viernes, 28 de noviembre de 2014

GRAFÍAS APELLIDO CIGARRÁN

Por Javier Castro Montoya, etnógrafo y miembro de Aranzadi.

El interesante artículo que publicó J.J. Goikoetxea en la Revista Deba nº 55 (Uda-2003), trata sobre el linaje de los Cigaran, siendo este apellido citado como CIGARAN desde mediados del siglo XVI en Deba. El apellido en aquella época estaba adaptado a la grafía y lengua castellana, con "C" e incluso con "Ç" en la primera letra en vez de "Z" de la grafía euskerica.

La primera cita que tenemos constancia del nombre es en el año 1436, que es citado Martin de Çiaran y su hijo Joango ( Iñigo) por motivo del reparto de tierras del concejo (libro 7, Becerro VIII, doc. 1, Archivo Municipal de Deba), dicho Martin de Çiaran era dueño y señor de la casa y casería de ÇIARAN en el año1465, también citado como Martin de ÇIAARAN ese mismo año. Hay otras citas posteriores, por ejemplo, Fernando de Çiaran, que en el año de 1458 era nombrado como uno de los doce diputados del concejo del municipio en un asunto de apeo de tierras concegiles. La casería de ZIGARAN, nombrada en documentos como ÇIARAN, es apeada en 1482 (el apeo es el deslinde de sus tierras propias con las tierras comunales del concejo). También es citado como ÇIGARAN ese mismo año 1482 en el apeo de las tieras de la vecina casa de Sorarte.

En el archivo municipal de Deba existe variada información sobre este nombre, aunque el archivo no está digitalizado y su consulta debe hacerse presencial mediante solicitud oficial.

Según L. Michelena (Apellidos vascos, Ed. Txertoa, 1989, pág. 166), este apellido deriva de ZIGA (malva), así que en euskera actual debiera ser únicamente ZIGARAN. La traducción al castellano puede entenderse como "malva en el valle" o el valle malva. Siempre en esta zona el apellido aparece como CIGARAN o ZIGARAN, con una sola letra erre (R. Aldabaldetrecu, 1996).

La doble erre debe ser originaria de algún error de pronunciación y /o transcripción de algún escribano o notario, para que sonase mas potente el apellido.

En mi opinión es probable que la doble erre en este apellido surgiera o mutara al cruzar el atlántico hacia tierras de Mexico, donde algunos descendientes de la saga debarra marcharon ya desde los primeros años del siglo XVII. Hoy en Deba, coloquialmente el apellido ha perdido la letra "G" y se dice ZIARAN, como en los primeros documentos del siglo XV pero debiera ser ZIGARAN, y cuya casa solar, hoy caserío agrícola, todavía existe en el debarra valle de Lastur.